До кожної машини, що вводиться в обіг чи експлуатацію, повинні надаватись інструкції, складені українською мовою.
Інструкції, що супроводжують машини, повинні бути оригіналами інструкцій або їх перекладами. При цьому переклад має супроводжуватися оригіналом.
Загальні принципи складання інструкцій, передбачені Технічним регламентом безпеки машин, затвердженим постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 62:
а) інструкції з експлуатації мають бути розроблені українською мовою, слова «оригінал інструкції» повинні зазначатися тільки в мовній версії, яка перевірена виробником або його уповноваженим представником;
Читайте також: Перелік чинних технічних регламентів
б) якщо не існує оригіналу інструкції, складеної українською мовою, її переклад українською мовою повинен надати виробник, його уповноважений представник або особа, що ввозить машину на територію України, переклад повинен мати напис «Переклад інструкції з оригіналу»;
в) зміст інструкції не лише має охоплювати призначене застосування машини, а й також враховувати будь-яке обґрунтовано передбачуване застосування машин не за призначенням;
г) якщо передбачено, що машина може використовуватися непрофесійними операторами, формулювання й викладення інструкції з експлуатації має враховувати рівень загальної освіти та практичного досвіду, який можна обґрунтовано припускати стосовно таких користувачів.
Читайте також: Застосування вимог технічного регламенту до маркування машин
Джерело: Управління Держпраці
Розроблення документів з охорони праці
Накази • розпорядження • положення • інструкції, програми
та інші документи.
Індивідуальний підхід
Стислі строки виконання
Доступна ціна
0 (800) 219-977 • (067) 317-58-86
E-mail: podpiska@mediapro.com.ua